Is your over-zealous boss getting on your nerves? Are you tired of your partner correcting every small grammar mistake you make in German? If so, this funny idiom is for you.
With the Bavarian elections on Sunday October 14th, the national focus will shift to the southern state. The Bairisch dialect is notoriously challenging and its culture is distinctive, so we’ve taken a word which will give you a flavour of Bayern.
With the Frankfurt Book Fair kicking off today, the eyes of the literary world are all focused on Germany. We have chosen a word to join in on the literary celebrations.
Your friend has just committed a terrible social faux pas, and you can feel yourself blushing on their behalf. This describes the uniquely German word Fremdschämen.
Not as far along in your careers as you’d like to be? Stressed because all your friends are getting married but you don’t have a partner yet? Anxious you’ll never achieve your life goals? You might be suffering from Torschlusspanik.
If you describe something as ‘three cheeses high’ in English, you’re probably referring to a mouse’s dinner, or the contents of my sandwich. But this German term has little to do with the dairy product.
Comfort eating is a staple of the human experience, and the Germans (of course) have the perfect word to describe the excess fat you gain from emotional overeating: Kummerspeck.
Do you often get jealous when you go out for food with friends and end up fancying someone else’s dinner? Or when you end up with the smallest piece of cake? This is the German word you need!
Geborgenheit is used to describe a state of comfort and well-being. It is often translated as ‘security’, but in fact it is a feeling which is rather untranslatable.
German is famous for its long compound nouns and logical word formations, but it isn't always that straight-forward. These words have no exact English translation but can you decipher what they really mean?